Poetry after the Fukushima disaster | Excalibur Publications

Submitted by RIJS on
Item Description
Last week, second-year humanities students met leading figures of the Japanese literary community, and learned the difficulty of being a haiku poet in post-Fukushima Japan.They attended the on-campus launch of Monkey Business, the first English edition of the Japanese literary magazine. Their professor, Ted Goossen, is a translator and critic of Japanese literature. He worked with fellow critic and translator Motoyuki Shibata to bring the literary magazine to North American shores.
Translation Approval
Off
Media Type
Layer Type
Archive
Seeds
Geolocation
43.7734535, -79.5018684
Latitude
43.7734535
Longitude
-79.50186839999998
Location
43.7734535,-79.50186839999998
Media Creator Username
1923 seminar*
Media Creator Realname
1923 seminar*
Frequency
Archive Once
Scope
One Page
Language
English
Media Date Create
Retweet
Off
English Title
Poetry after the Fukushima disaster | Excalibur Publications
English Description
Last week, second-year humanities students met leading figures of the Japanese literary community, and learned the difficulty of being a haiku poet in post-Fukushima Japan.They attended the on-campus launch of Monkey Business, the first English edition of the Japanese literary magazine. Their professor, Ted Goossen, is a translator and critic of Japanese literature. He worked with fellow critic and translator Motoyuki Shibata to bring the literary magazine to North American shores.
old_tags_text
a:4:{i:0;s:5:"haiku";i:1;s:5:"tanka";i:2;s:4:"poem";i:3;s:25:"fukushima nuclear diaster";}
old_attributes_text
frequency | Once | scope | Page | email | | language | English|
Flagged for Internet Archive
Off
URI
http://wayback.archive-it.org/2438/20110301000000/http://www.excal.on.ca/arts/poetry-after-the-fukushima-disaster/
Attribution URI
http://www.excal.on.ca/arts/poetry-after-the-fukushima-disaster/