Item Description
「多文化社会に求められる専門人材像-東日本大震災から学ぶ-」をテーマに、2011年11月26日(土)・27日(日)に行われた「多文化社会実践研究・全国フォーラム(第5回)の報告書を作成しました。
・基調講演:グローバル化時代の人材育成と多文化的想像力
・パネルトーク:多文化社会と専門職教育 ~本学だからこその専門職教育のあり方を探る
・パネルディスカッションⅠ:東日本大震災―その時、現場で何が起こったか~「多文化共生」の行方
・パネルディスカッションⅡ:多言語対応の必要性とコミュニティ通訳の役割 ~司法通訳および・東日本大震災における翻訳・通訳の実践事例から
・パネルディスカッションⅢ:「多様性」への対応 ~「協働」を創り出す人材の必要性とそのあり方
・資料編
・報告書全体
Translation Approval
Off
Media Type
Layer Type
Archive
Seeds
Geolocation
35.6734436, 139.5199353
Latitude
35.6734436
Longitude
139.51993530000004
Location
35.6734436,139.51993530000004
Media Creator Username
KH
Media Creator Realname
KH
Frequency
Archive Once
Scope
One Page
Language
Japanese
Media Date Create
Retweet
Off
Japanese Title
東京外国語大学多言語・多文化教育研究センター:全国フォーラム(第5回)多文化社会に求められる専門人材像-東日本大震災から学ぶ- 報告書を差し上げます
Japanese Description
「多文化社会に求められる専門人材像-東日本大震災から学ぶ-」をテーマに、2011年11月26日(土)・27日(日)に行われた「多文化社会実践研究・全国フォーラム(第5回)の報告書を作成しました。
・基調講演:グローバル化時代の人材育成と多文化的想像力
・パネルトーク:多文化社会と専門職教育 ~本学だからこその専門職教育のあり方を探る
・パネルディスカッションⅠ:東日本大震災―その時、現場で何が起こったか~「多文化共生」の行方
・パネルディスカッションⅡ:多言語対応の必要性とコミュニティ通訳の役割 ~司法通訳および・東日本大震災における翻訳・通訳の実践事例から
・パネルディスカッションⅢ:「多様性」への対応 ~「協働」を創り出す人材の必要性とそのあり方
・資料編
・報告書全体
old_attributes_text
frequency | Once | scope | Page | email | | language | Japanese|
Flagged for Internet Archive
Off
URI
http://wayback.archive-it.org/2438/20110301000000/http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2012/04/post_235.html
Attribution URI
http://www.tufs.ac.jp/blog/ts/g/cemmer/2012/04/post_235.html