Item Description
2011年3月の津波で流され,ワシントン州のオリンピック海岸漂着した青森県三沢漁港の桟橋の解体が始まりました。
This week, workers began dismantling a 65-foot, 185-ton dock that washed up on a remote coastline in Washington in December. The dock, which is beached within the boundaries of Olympic National Park and NOAA’s Olympic Coast National Marine Sanctuary, was ripped away from a port in Japan during the March 2011 tsunami. NOAA has contracted The Undersea Company of Port Townsend, Wash., to lead the removal.
Translation Approval
Off
Media Type
Layer Type
Archive
Seeds
Geolocation
47.744708, -124.883562
Latitude
47.744708
Longitude
-124.88356199999998
Location
47.744708,-124.88356199999998
Media Creator Username
KH
Media Creator Realname
KH
Frequency
Archive Once
Scope
One Page
Language
Japanese
Media Date Create
Retweet
Off
Japanese Title
震災漂流物:Work begins on dock removal in Washington(NOAA) | 海ごみ情報 | 海ごみプラットフォームJAPAN
Japanese Description
2011年3月の津波で流され,ワシントン州のオリンピック海岸漂着した青森県三沢漁港の桟橋の解体が始まりました。
This week, workers began dismantling a 65-foot, 185-ton dock that washed up on a remote coastline in Washington in December. The dock, which is beached within the boundaries of Olympic National Park and NOAA’s Olympic Coast National Marine Sanctuary, was ripped away from a port in Japan during the March 2011 tsunami. NOAA has contracted The Undersea Company of Port Townsend, Wash., to lead the removal.
old_attributes_text
frequency | Once | scope | Page | email | | language | Japanese|
Flagged for Internet Archive
Off
URI
http://wayback.archive-it.org/2438/20110301000000/http://www.malipjapan.jp/info/news/2013/03/work-begins-on-dock-removal-in-washingtonnoaa.html
Attribution URI
http://www.malipjapan.jp/info/news/2013/03/work-begins-on-dock-removal-in-washingtonnoaa.html