2014年2月10日から3月7日までの間、松江赤十字病院の津森有香看護師が調査活動を行った。東日本大震災・原発事故から3年経ち、町民も精神的に落ち着いてきており、訪問調査にも快く対応してもらえた。ただ、実際に生活状況を目にしながらアドバイスができる訪問調査に比べ、電話での調査は声や話し方から推測して判断する必要があり、難しい面があったと津森看護師は語る。「今回の活動で、中長期的なこころのケアの重要性をあらためて感じました。島根県にも原発があり、病院へ戻ったら今回の経験を伝え、仕事に活かしていきたい」と津森看護師は語った。
From Feb. 10 to Mar. 7, 2014, Yuka Tsumori, a nurse from the Matsue Red Cross Hospital, worked on the health consultation program. It has been three years since the Great East Japan Earthquake and nuclear accident, and people from Namie are becoming stable psychologically and accepted the nurse's visit willingly. She says, "A door-to-door visit allowed me to find firsthand how the people are living their lives and give advice in terms of physical and psychological aspects, but I found a telephone interview difficult because I had to decide on whether or not they needed any support from their voices and how they spoke." She goes on to say, "Through my round, I recognized again the importance of providing mid- and long-term psychological care. When I return to my hospital in Shimane Prefecture where a nuclear power plant is located, I want to share my experience with my co-workers and to make use of it in working as a nurse."