福島赤十字病院は震災発生日にDMATを出動させ、私たちは南相馬市立総合病院へ向かった。南相馬市から津波にのまれた患者2名(溺水、外傷)を福島県立医科大学まで緊急搬送した。3月12日の原発事故で、周辺からの避難者や被ばくに対する対応の必要性がでてきた。3月13日には、福島県立医科大学において、初めてのDMATの統括業務を行った。
福島県救済のために参集いただいた多くの他機関に感謝したい。
On the day the earthquake occurred, the Fukushima Red Cross Hospital decided to dispatch DMAT team and we headed to the Minamisoma City Hospital. We transported two patients in emergency, one who was drowned by the tsunami and the other one who got external wound, to the Fukushima Medical University Hospital. Because of the nuclear accident occurred on Mar 12th, we had to face relief activities for the evacuees from vicinities of the nuclear power plant and the responses to radiation exposures. On Mar 13th, the team was in charge of DMAT supervisory duties, as the first experience, at Fukushima Medical University.
We would like to thank to all other organizations for their support to rescue Fukushima.