Item Description
November 8, 2014
The job I started when I was younger as a part-timer, working just two hours a day to stock the shelves at a company, developed to be three-hours a day job by the time my son entered the elementary school. Subsequently I became the area manager then a board member. On March 11, we had a meeting in Sanuma. After the earthquake, I stayed at my friend’s house in Furukawa till the 13th and took a taxi home to Ishinomaki to reunite with my mother-in-law, my husband, and my son. The three of them had escaped to Mt. Hiwada by car. We lived in a high school building until May. The dinner was served at 6 pm every day which gave a trouble for people who were working. Our house in Minamihama was swept away by the Tsunami. We moved into the temporary housing. We were lucky to win the right to the temporary house but that caused the rumor that we had some connection with the people in the government. In case of a large-scale earthquake, it is important to escape as quickly as possible.
We delivered goods to the stores in town. Some people had no respect and took goods many times, sneaking the goods, or stealing the workers’ shoes. These people made me upset but made me realized that I was trying too hard, instead, I should be comforted, as well, being a victim myself. I was exhausted from cooking meals for the volunteers, sorting tremendous amount of relief goods, and getting tea time organized (snacks and beverages). I was startled by the support program for the supporters/volunteers. While it was a hard work, it gave me a sense of purpose. It would have been depressing if I were to be stuck in the temporary housing, instead, being on the helping side gave me more satisfaction. I played a listener role as the area leader. Experiencing the disaster made me realized that you cannot have enough preparation as it hits by a total surprise. I am doubtful that you can ever be fully prepared for an event like that. Japan lost a lot, however, we received a lot from people all over the world.
I used to visit abroad every year on business or personal. I used to have over 200 pots of flowers in our yard at our old house. I still grow flowers at the temporary housing. I learned how to use a personal computer at the age of 60. We are rebuilding a new house next year. The disaster gave me something to look forward to. I lost my mother-in-law this year, she was 99 years old. I suffered very little from the disaster compared to other victims. A person I know lost her daughter and a grandchild. Another person I know had to make an ultimate choice of saving her grandchild over her elderly mother in an extreme situation. Survived families have fights among themselves. Sometimes, the volunteers from afar have hard time to choose which temporary housing they should support. There is a difference in how people get along at each temporary housing unit and some are better than the others. Cliques are formed at a community room of the temporary housing and some are being isolated.
I lost photos of my children, souvenirs from the places I traveled overseas, and my clothes. Each change of season, I look for a certain outfit and be reminded that that was all gone. I share tears with the people who lost their family members. When we were watching the news of typhoon damage in Okinawa and wondered how they were doing out loud, my son said that “Never mind the other people, look at us, it has already been three and half years at this temporary housing”. On March 11, 2011, my daughter who lives in Sendai had gone to the Akiu hot spring and was safe. When I have stress, I talk to people in my circle about them to relieve myself.
Translation Approval
Off
Media Type
Layer Type
Archive
Testimonial
Geolocation
38.425689344564, 141.30061374632
Latitude
38.425689344564
Longitude
141.30061374632
Location
38.425689344564,141.30061374632
Media Creator Username
Naomi Chiba
Media Creator Realname
Naomi Chiba
Frequency
Archive Once
Scope
One Page
Internet Archive Status
Not Submitted
Language
English
Japanese
Media Date Create
Retweet
Off
Japanese Title
L.Kさん(70代)
Japanese Description
若いころ、2時間だけのパートで組織で働き、商品を棚に並べる仕事でした。息子が 小学生のころ、だんだん一日3時間になり、その後エリアマネージャー、そして理事 になりました。3.11は佐沼で会合。古川の知人宅に13日までいて、その後タク シーで石巻に帰り義母、夫、息子と合流しました。3人は日和山へ車で避難していま した。高校で5月まで避難生活。毎日、6時に決まっていた夕食の時間が、仕事をし ている人には不便でした。南浜の家が流失。4人で仮設へ移りました。早い時期に仮 設が当たったのは、何かコネであたったと噂されました。大きな地震の時は、とにか く逃げることが大切です。
市内の店舗 へ物資を届けました。マナーが悪い人もいて、何回も持って行く人、こっ そり持って行く人、職員の靴を持って行く人がいて嫌になりました。その時、がんば りすぎていた自分に気がつき、自分も癒されるべきと思いました。支援者のための支 援プログラムにはっとしました。ボランティアの食事作り、おびただしい物資のしわ け、お茶のみ会の準備(お菓子、飲み物)に疲れ果てていました。半面、やりがいも ありました。仮設に閉じこもっていたら気分が落ち込みますから、支援する側にたち 達成感がありました。自分はエリアリーダーの聞き役。防災というが、いくら備えが あってもいつどんな形で起こるかわかりません。備えが役にたつか疑問。失ったもの も大きいが、日本、世界から支援をいただき、得た物が大きいです。
以前は仕事でもプライベートでも毎年、海外へ行っていました。以前の自宅の庭には 200鉢の花がありました。仮設でも花作りをしています。60歳でパソコンを始め ました。来年、家を建てる楽しみができました。99歳の義母を今年亡くしました。 家を流失しましたが、他の人に比べれば、自分はかすり傷の被災です。知人は娘や孫 を失ったり、母か孫か、どちらかしか救えない時、母を見殺しにしたり、残された遺 族もけんかがあります。遠方からのボランティアも、どの仮設を支援するかで悩んだ り、同じ仮設住民同士でいさかいがあり、恵まれた仮設とそうでない仮設があるので す。仮設の集会所はグループができて、仲間外れにされる人もいます。
子どもの写真や海外旅行のお土産品、服を失いました。季節の変わり目に「あの服が あった」と思いだし、もうないのだとハッとします。家族を失った悲しみに寄り添い、 共に泣いています。沖縄の台風被害を見て「大変かなぁ」と言ったら、息子は「こっ ちは3年半も仮設だ」と。娘が仙台にいて、3.11当時にお風呂のために秋生温泉 へ行きました。ストレスは仲間にしゃべります。
2014年11月8日
English Title
Ms. LK (a woman in her 70’s)
English Description
November 8, 2014
The job I started when I was younger as a part-timer, working just two hours a day to stock the shelves at a company, developed to be three-hours a day job by the time my son entered the elementary school. Subsequently I became the area manager then a board member. On March 11, we had a meeting in Sanuma. After the earthquake, I stayed at my friend’s house in Furukawa till the 13th and took a taxi home to Ishinomaki to reunite with my mother-in-law, my husband, and my son. The three of them had escaped to Mt. Hiwada by car. We lived in a high school building until May. The dinner was served at 6 pm every day which gave a trouble for people who were working. Our house in Minamihama was swept away by the Tsunami. We moved into the temporary housing. We were lucky to win the right to the temporary house but that caused the rumor that we had some connection with the people in the government. In case of a large-scale earthquake, it is important to escape as quickly as possible.
We delivered goods to the stores in town. Some people had no respect and took goods many times, sneaking the goods, or stealing the workers’ shoes. These people made me upset but made me realized that I was trying too hard, instead, I should be comforted, as well, being a victim myself. I was exhausted from cooking meals for the volunteers, sorting tremendous amount of relief goods, and getting tea time organized (snacks and beverages). I was startled by the support program for the supporters/volunteers. While it was a hard work, it gave me a sense of purpose. It would have been depressing if I were to be stuck in the temporary housing, instead, being on the helping side gave me more satisfaction. I played a listener role as the area leader. Experiencing the disaster made me realized that you cannot have enough preparation as it hits by a total surprise. I am doubtful that you can ever be fully prepared for an event like that. Japan lost a lot, however, we received a lot from people all over the world.
I used to visit abroad every year on business or personal. I used to have over 200 pots of flowers in our yard at our old house. I still grow flowers at the temporary housing. I learned how to use a personal computer at the age of 60. We are rebuilding a new house next year. The disaster gave me something to look forward to. I lost my mother-in-law this year, she was 99 years old. I suffered very little from the disaster compared to other victims. A person I know lost her daughter and a grandchild. Another person I know had to make an ultimate choice of saving her grandchild over her elderly mother in an extreme situation. Survived families have fights among themselves. Sometimes, the volunteers from afar have hard time to choose which temporary housing they should support. There is a difference in how people get along at each temporary housing unit and some are better than the others. Cliques are formed at a community room of the temporary housing and some are being isolated.
I lost photos of my children, souvenirs from the places I traveled overseas, and my clothes. Each change of season, I look for a certain outfit and be reminded that that was all gone. I share tears with the people who lost their family members. When we were watching the news of typhoon damage in Okinawa and wondered how they were doing out loud, my son said that “Never mind the other people, look at us, it has already been three and half years at this temporary housing”. On March 11, 2011, my daughter who lives in Sendai had gone to the Akiu hot spring and was safe. When I have stress, I talk to people in my circle about them to relieve myself.
Flagged for Internet Archive
Off