Ms. S (a woman in her 50’s) Sさん、50歳代

Submitted by SHISHIS on
Item Description
September 8, 2016 In the morning of 3.11, I was working to seed oysters at the pier. My husband was gone to Mangokuura. After work, I went to my parents’ house with my daughter to borrow some rice as we didn’t have any for dinner that day. I felt a strong tremor while I was there. Their house wasn’t damaged since it was built on a strong ground. I heard a siren warning for a large Tsunami. After that, for two months we stayed there. I knew water supply would stop after the earthquake, so I started to save up water within 20 minutes of the earthquake. People who lived near the beach were supposed to evacuate to the temple on the hill. At night, I saw ships and cars burning with flames. On the third day, my husband came to pick us up by a small truck. I was worried because there was no information. A stranger kept engine of the car running and let us charge our mobile phones even gasoline was scarce. I waited in a line for three hours to charge. The water came up to the ceiling of the 2nd floor of our house. After I came back to the house near the beach, I was thinking that it would be nice if we had a workshop and a meeting place. Then a support organization provided a stowage which inside was a room setting. From a long time before the disaster, I was hoping to make processed foods using local fresh fish such as vacuum packed salt water eels. We wanted to utilize the oysters that were saved from the disaster and offer them for free to the volunteers. So, we organized something called “Reconstruction Appreciation Festival” in 2012 and offered the oysters free. It turned out that many people discretely left money for them. After that, we held a tent for free oysters every weekend. Since our oyster farm was destroyed, I had no job for a while but came up with many ideas. First, an oyster shelling work place was completed. And, I opened the restaurant where grilled oysters, oyster noodles, oyster gratin, etc. were served. People who were here from far away were impressed with their deliciousness. My restaurant was a temporary set up, but one day an entertainer came and taught me how to cook gratin. Even before the 3.11, four women from four beaches had a get together once a year and had fun having girls’ talk. I used to look forward to it very much. This restaurant couldn’t have been run alone, but we could with the four of us. We also cooked smoked oysters, Takikomi gohan (rice cooked with oysters), Tsukudani (oysters boiled down in sweetened soy sauce). Additionally, we provided bento (lunch/dinner boxes) for tourists from a big tour company. We included a small portion of Tsukudani oysters to the bento, which was well received. Because of that, our restaurant was chosen to be a lunch place for this tour. This tour was so popular that only 40 out of 100 applicants were able to attend. We once served all you can eat oyster lunch, too. The tour company helped us market “Beach moms Tsukudani”, by assisting us with creating labels, bottles, cost analysis and website. Even today, volunteers come by bus and buy our delicious bento and souvenirs. Four of us have been exchanging ideas to make a variety of food including autumn salmon, salmon roe, mackerel rice, soup made from the bony parts of fish, scallop rice, rice bowl with two large pieces of scallops, and soup with minced horse mackerel balls. Our first intent was to make good local food using seasonal fresh fish. We work together by utilizing skills and strength of each other. My mother worked in a garment factory since she knew dressmaking. My father was born on the island. When I was a child, I used to eat bucketful of sea urchins. Then, I got married with my husband who was from the beach area. I experienced a lot working on newsletters and event planning as if I were belonging to a cultural club at PTA at a kindergarten and elementary school. Since schools were small, your turn to volunteer came often. I was very moved when we had an exchange program of events with people with disability. I don’t think ahead and just try to do my best with things in front of my eyes. I can’t do everything by myself, so I enjoy working with my friends. When you talk with people, ideas will come up. We can also release the stress by talking. We were hit by the disaster when our house was eight years old. When we were cleaning the house in order to tear it down, volunteers came to help and restored the house. Especially, an American organization repaired the pillar in the house very well. I appreciated the support from overseas. Korean people built a pathway from the street to the entrance of my house. I thanked them with the word I’ve learned by watching Korean TV dramas, “kamsahamnida”. As long as you have a good attitude, everything goes well even if something happens. Act quickly without thinking too much. When mothers are full of energy, our community will become lively. Mothers are so strong in this town may be because the fishing industry has ups and downs, having a good catch one year but a back catch another year.
Translation Approval
Off
Media Type
Layer Type
Archive
Testimonial
Geolocation
38.429502595429, 141.30277825391
Latitude
38.429502595429
Longitude
141.30277825391
Location
38.429502595429,141.30277825391
Media Creator Username
Naomi Chiba
Media Creator Realname
Naomi Chiba
Frequency
Archive Once
Scope
One Page
Internet Archive Status
Not Submitted
Language
English
Japanese
Media Date Create
Retweet
Off
Japanese Title
Sさん、50歳代
Japanese Description
2016年9月8日 3.11の午前は、岸壁で種牡蠣の作業をしていました。夫は万石浦に行っていました。 私は仕事の後、午後に石巻市内の実家に娘と一緒にお米をいただきに行きました。米がき れていて、その晩食べるコメがなかったので。実家ですごい揺れを感じました。実家は地 盤が固いので大丈夫でした。大津波のサイレンが聞こえていました。それから2か月間、 実家でお世話になりました。地震の後は、水道が止まることを知っていたので、20分ぐ らい水をため始めました。浜の人は津波がくると高台の寺に避難することになっていまし た。 夜、火のついた船や車を見ました。3日目に夫が軽トラで迎えに来ました。情報がない ので不安で心配でした。知らない人が車のエンジンをかけっぱなしにして、携帯の充電を させてくれました。ガソリンもないのに。3時間列に待って充電をさせてもらいました。 自宅は2階の天井まで水がきました。浜に戻り、作業場や集会所がほしいと思っていて、 支援団体が、コンテナの建物を提供してくれました。私はかねてから、新鮮な魚をどうに かして加工商品にしたいと願っていました。あなごの真空パックとか。 生き残った牡蠣をどうにか生かしたいと思い、無料でボランティアに食べさせたいと思 い、復興感謝祭を2012年に開催。無料でふるまったのですが、たくさんの人達が、こ っそりお金を置いていってくれました。それから牡蠣小屋テントを毎週末に開きました。 養殖が壊滅したので、しばらく仕事もなく、いろいろアイデアが浮かびました。牡蠣むき 場が最初に完成し、焼き牡蠣、牡蠣そば、牡蠣グラタンとかを提供する食堂を開きました。 遠方の人がおいしいと感動してくれました。仮の店舗で、店をだしていたらタレントの人 が来て、グラタンの作り方ををおしえてくれました。 3.11前から、4つの浜から女性4人が一年に一度集まってガールズトークをしてい て、それが楽しみでした。今の食堂は、1人ではできず、4人だったからできたのでしょ う。牡蠣の燻製、炊き込みご飯、佃煮も作っています。大きい旅行会社のツアー客のため に、弁当作りもしています。その弁当に、ちょっとつけた牡蠣の佃煮がおいしいと言われ、 この食堂がツアーのランチの場所に選ばれました。100人の応募で40人が選ばれるツ アーらしいですよ。牡蠣の食べ放題とかのランチをしたこともあります。「浜のかあちゃん の津佃煮」として、その旅行会社がラベル、ビン、コスト計算、ホームページなど手伝っ てくれました。 現在も、バスでボランティアが来て、おいしい弁当とおみやげを買ってくれます。秋サ ケ、いくら、サバごはん、あら汁、ホタテごはん、ホタテを二つのせたどんぶり、アジの つみれ汁など、ああでもないこうでもないと工夫しながら話します。季節の魚をいかし、 地元のおいしいものを「作ったらいいっちゃ」という一言が始まりです。4人の各自の長 所をいかしつつ。 私の母は、洋裁ができて縫製工場に勤めていました。父は島の出身です。子供のころ、 ウニをバケツいっぱい食べていました。浜の夫と結婚後、小さい地区なので幼稚園や小学 校で役員が回ってきて、会報作りとか企画とか、文化部みたいなもので経験を積みました。 障碍者との交流企画をして、感動しました。 先は考えません。目の前のことを一生懸命やるだけです。一人ではできませんから、仲 良く楽しく友達とやります。みんなで話しているとアイデアが浮かびますよ。うっぷんを 話したりね。新築8年目で被災。家をきれいにしてから解体するよう掃除していたらボラ ンティアが手伝ってくれて、修復することになりました。特にアメリカの団体が、柱をう まく修復してくれました。世界からの支援はありがたく、道から玄関までの通路を韓国人 が作ってくれ、テレビドラマで覚えた韓国語をつかって「カムサミダ」。 すべて心がけしだいです。いい方向に、何があってもいい方へいくのかなぁ。じっくり 考えず、思ったらやってしまいます。かあちゃんが元気だと浜が元気になります。漁業は 毎年収穫量が違って、去年が大漁でも今年は不漁の時があるから、気持ちが強いのかもし れません。
English Title
Ms. S (a woman in her 50’s)
English Description
September 8, 2016 In the morning of 3.11, I was working to seed oysters at the pier. My husband was gone to Mangokuura. After work, I went to my parents’ house with my daughter to borrow some rice as we didn’t have any for dinner that day. I felt a strong tremor while I was there. Their house wasn’t damaged since it was built on a strong ground. I heard a siren warning for a large Tsunami. After that, for two months we stayed there. I knew water supply would stop after the earthquake, so I started to save up water within 20 minutes of the earthquake. People who lived near the beach were supposed to evacuate to the temple on the hill. At night, I saw ships and cars burning with flames. On the third day, my husband came to pick us up by a small truck. I was worried because there was no information. A stranger kept engine of the car running and let us charge our mobile phones even gasoline was scarce. I waited in a line for three hours to charge. The water came up to the ceiling of the 2nd floor of our house. After I came back to the house near the beach, I was thinking that it would be nice if we had a workshop and a meeting place. Then a support organization provided a stowage which inside was a room setting. From a long time before the disaster, I was hoping to make processed foods using local fresh fish such as vacuum packed salt water eels. We wanted to utilize the oysters that were saved from the disaster and offer them for free to the volunteers. So, we organized something called “Reconstruction Appreciation Festival” in 2012 and offered the oysters free. It turned out that many people discretely left money for them. After that, we held a tent for free oysters every weekend. Since our oyster farm was destroyed, I had no job for a while but came up with many ideas. First, an oyster shelling work place was completed. And, I opened the restaurant where grilled oysters, oyster noodles, oyster gratin, etc. were served. People who were here from far away were impressed with their deliciousness. My restaurant was a temporary set up, but one day an entertainer came and taught me how to cook gratin. Even before the 3.11, four women from four beaches had a get together once a year and had fun having girls’ talk. I used to look forward to it very much. This restaurant couldn’t have been run alone, but we could with the four of us. We also cooked smoked oysters, Takikomi gohan (rice cooked with oysters), Tsukudani (oysters boiled down in sweetened soy sauce). Additionally, we provided bento (lunch/dinner boxes) for tourists from a big tour company. We included a small portion of Tsukudani oysters to the bento, which was well received. Because of that, our restaurant was chosen to be a lunch place for this tour. This tour was so popular that only 40 out of 100 applicants were able to attend. We once served all you can eat oyster lunch, too. The tour company helped us market “Beach moms Tsukudani”, by assisting us with creating labels, bottles, cost analysis and website. Even today, volunteers come by bus and buy our delicious bento and souvenirs. Four of us have been exchanging ideas to make a variety of food including autumn salmon, salmon roe, mackerel rice, soup made from the bony parts of fish, scallop rice, rice bowl with two large pieces of scallops, and soup with minced horse mackerel balls. Our first intent was to make good local food using seasonal fresh fish. We work together by utilizing skills and strength of each other. My mother worked in a garment factory since she knew dressmaking. My father was born on the island. When I was a child, I used to eat bucketful of sea urchins. Then, I got married with my husband who was from the beach area. I experienced a lot working on newsletters and event planning as if I were belonging to a cultural club at PTA at a kindergarten and elementary school. Since schools were small, your turn to volunteer came often. I was very moved when we had an exchange program of events with people with disability. I don’t think ahead and just try to do my best with things in front of my eyes. I can’t do everything by myself, so I enjoy working with my friends. When you talk with people, ideas will come up. We can also release the stress by talking. We were hit by the disaster when our house was eight years old. When we were cleaning the house in order to tear it down, volunteers came to help and restored the house. Especially, an American organization repaired the pillar in the house very well. I appreciated the support from overseas. Korean people built a pathway from the street to the entrance of my house. I thanked them with the word I’ve learned by watching Korean TV dramas, “kamsahamnida”. As long as you have a good attitude, everything goes well even if something happens. Act quickly without thinking too much. When mothers are full of energy, our community will become lively. Mothers are so strong in this town may be because the fishing industry has ups and downs, having a good catch one year but a back catch another year.
Flagged for Internet Archive
Off