Presentation slides from the keynote speech at the special event of "Tsunami Disaster Prevention Day" by the Cabinet Office. The basic message was "Lessons save Lives." The following five lessons from the Great East Japan Earthquake were introduced. - We cannot do more than prepare. - Crisis management and response plans need to be based on worst-case scenarios. - Pre-disaster preparedness can certainly reduce damage but not eliminate it. - We need to make decisions and take action under uncertain circumstances. - Take action with your thoughts
内閣府による「津波防災の日」スペシャルイベントの基調講演のスライド。 伝えたい基本メッセージとして、「教訓が、いのちを救う」が紹介されている。 東日本大震災の教訓として、次の5つが紹介されています。 ・我々は備え以上のことはできません。 ・危機管理と対応計画は、最悪のシナリオに基づいている必要があります。 ・事前防災は確実に被害を軽減できますが、ゼロにはできません。 ・不確実な状況下での判断と対応が必要です。 ・皆さんと思いを伴に、そして思いを行動に。
Presentation slides from the keynote speech at the special event of "Tsunami Disaster Prevention Day" by the Cabinet Office. The basic message was "Lessons save Lives." The following five lessons from the Great East Japan Earthquake were introduced. - We cannot do more than prepare. - Crisis management and response plans need to be based on worst-case scenarios. - Pre-disaster preparedness can certainly reduce damage but not eliminate it. - We need to make decisions and take action under uncertain circumstances. - Take action with your thoughts